pt-br_tn/job/18/16.md

1.2 KiB

Informação Geral:

Bildade continua a descrever a pessoa má.

Suas raízes secarão... serão cortados os seus ramos

Isso fala do homem iníquo morrendo e não tendo descendentes como se ele fosse uma árvore cujas raízes secavam e os galhos murchavam, não produzindo frutos. T.A.: "Ele morrerá e não deixará descendentes, ele será como uma árvore cujas raízes secaram e cujos ramos todos murcharam". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

serão cortados os seus ramos

Isso pode ser dito na voz ativa.T.A.: "seus galhos vão murchar". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Sua memória perecerá na Terra; e, pelas ruas, não terá nome

Essas frases têm o mesmo significado e são usadas juntas para enfatizar o fato de que ninguém se lembrará dele depois que ele morrer. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Sua memória perecerá na Terra

Isso fala da "memória" do homem perverso como se fosse uma pessoa que morreu. T.A.: "Ninguém na terra se lembrará dele".

e, pelas ruas, não terá nome

Esta é uma expressão idiomática. T.A.: "ninguém andando pela rua vai se lembrar do nome dele". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)