# Davi falou "Davi questionou" ou "Davi orou". (UDB) # de fato o Teu servo tem ouvido... Teu servo tem ouvido... em falar com Teu servo Davi fala como se fosse outra pessoa, para mostrar respeito por Yahweh. T.A.: "Eu realmente ouvi... como eu ouvi... diga-me". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]]) # entregarão em suas mãos Aqui "mãos" representa o poder e o controle. T.A.: "Me entrega para Saul". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # destruir "derrotar completamente".