forked from WA-Catalog/pt-br_tn
17 lines
890 B
Markdown
17 lines
890 B
Markdown
|
# gozo inexprimível e glorioso
|
||
|
|
||
|
"alegria maravilhosa que palavras não podem descrever".
|
||
|
|
||
|
# a salvação de vossas almas
|
||
|
|
||
|
Aqui a palavra "almas" se refere à pessoa por completo. Você pode traduzir isso usando um verbo. T.A.: "sua salvação" ou "Deus salvando você". (UDB) (Veja: figs_synecdoche e figs_abstractnouns)
|
||
|
|
||
|
# salvação... graça
|
||
|
|
||
|
Essa palavras apresentam duas ideias como se fossem coisas ou objetos. Na verdade, "salvação" se refere à ação de Deus nos salvando, ou ao que acontece como resultado. Semelhantemente, "graça" se refere à maneira gentil com a qual Deus lida com os crentes.
|
||
|
|
||
|
# procuraram e diligentemente buscaram
|
||
|
|
||
|
As palavras "diligentemente buscaram" significa basicamente a mesma coisa que "procuraram". Juntas, essas palavras enfatizam o quanto os profetas tentaram entender essa salvação. T.A.: "examinaram cuidadosamente". (Veja: figs_doublet)
|
||
|
|