Commit Graph

8392 Commits

Author SHA1 Message Date
TomWarren 04cb931b77 footnote Psa 8:2 TomW 2017-11-22 16:56:52 -05:00
TomWarren 79b19fe453 added verb for readability , by TomW 2017-11-22 16:41:29 -05:00
TomWarren 57157b4c8c adding em-dash by TomW 2017-11-22 16:34:00 -05:00
TomWarren bdf075cc37 TomW reworked section in Act to follow Greek text 2017-11-22 16:15:54 -05:00
TomWarren 3d5e0db568 arose over Stephen, supplied words removed. TomW 2017-11-22 16:09:45 -05:00
TomWarren e959b7f770 Variety of issues from the Concordance, in Perry's segment. 2017-11-22 16:01:13 -05:00
TomWarren 65da1fd964 bereaving the nation of children ... TomW for Perry 2017-11-22 15:53:40 -05:00
TomWarren 9d109aa363 no longer in your place ... not died ... Tom W 2017-11-22 15:48:50 -05:00
TomWarren 1b375b60cb chaff not dead weeds 2017-11-22 15:37:20 -05:00
TomWarren f14d526e7a with John Hutchins 2017-11-22 15:15:38 -05:00
TomWarren e3f2db68ff took on supplied text and followed the HEB. Tom Warren (will be checked by Susan and Perry) 2017-11-22 15:03:56 -05:00
TomWarren 836361c869 Following the HEB text 2017-11-22 14:57:29 -05:00
TomWarren 46fe90796a SNG 7:6 with Henry Whitney and John Hutchins applied by Tom Warren 2017-11-22 11:08:37 -05:00
TomWarren 7e8e07efc4 Ages, not "world" from Henry Whitney. Applied to the text by Tom Warren 2017-11-22 10:29:59 -05:00
TomWarren a56ac28b14 More on the "saints" change from Henry Whitney and Perry Oakes. By Tom Warren 2017-11-22 10:14:41 -05:00
TomWarren 9e347c67ae Aligning the translation of ἅγιος, "holy" referring the the "holy ones" or "saints" there are some problematic issues, but this seemed to be the best. From Henry Whitney and Perry Oakes, applied by Tom Warren 2017-11-22 10:13:56 -05:00
TomWarren e3eda03cfe Pro 15:25 from Henry 2017-11-14 09:33:44 -05:00
TomWarren 7b19ff23e8 1TH 4:13, recovering "hope" from Perry Oakes, by TomW 2017-11-13 19:18:29 -05:00
TomWarren 5ee83968da John 3:16 die must be "perish" 2017-11-13 11:17:37 -05:00
TomWarren 4a345a54d3 Tit 1:6, clarify who the final phrase is referring to (to the children of an elder) ... HenryW and TomW 2017-11-13 10:14:32 -05:00
TomWarren a3643df2cc 4 sections were GRK pipto were rendered "bow down" and not "fall" which is everywhere else rendered. From Henry Whitney via Tom 2017-11-10 16:12:29 -05:00
TomWarren 9ee6dc0ff9 rendering now as "scarlet" to fit other notes throughout. 2017-11-10 10:08:28 -05:00
TomWarren ef18902712 Rom 2:6 changed to "according to their actions ..." from Perry Oakes. 2017-11-10 09:15:11 -05:00
TomWarren 76b1b73241 profaned ... not dishonor in Isa 48:11, Lev 22:15 (already "profaned") and Lev 22:32 changed to "profane." Tom W from Henry Whitney 2017-11-10 09:01:31 -05:00
TomWarren 883cd0c109 Mrk 4: 7, 8, 29 to match Mat 13:8 Tom W 2017-11-09 15:37:53 -05:00
TomWarren f20f25b17a ISA 3:2, practice changed to practices. TomW 2017-11-09 09:13:19 -05:00
TomWarren bb70a54c22 Isaiah was corrected in spelling in ISA 1:1
Tom Warren
2017-11-09 09:11:14 -05:00
TomWarren 6a03728916 Tit 2:3 two tabs were removed 2017-11-09 09:09:17 -05:00
TomWarren fd65edb60b Luk 2:49 apostrophe fixed 2017-11-09 09:07:34 -05:00
TomWarren 3dcad1fd54 1JN 3:24, extra space added before \s by Tom Warren 2017-11-08 18:33:59 -05:00
TomWarren 80c70b4b90 JHN 21:17 extraneous characters removed.
Tom Warren (via Henry Whitney)
2017-11-08 18:28:44 -05:00
TomWarren cea86f5f00 ISA 54:14, misspelling fixed. from Henry Whitney 2017-11-08 16:24:02 -05:00
TomWarren a7ee9b18f1 ISA 33:19 language not the people that was not understood. From Henry Whitney, by Tom Warren 2017-11-08 16:00:31 -05:00
TomWarren 6cb466e277 Isa 3 -- extra characters removed 2017-11-08 15:34:34 -05:00
TomWarren 7a50419024 Eph 3:9 taking out redundancy. Thanks Henry Whitney 2017-11-08 14:42:54 -05:00
TomWarren 45207a83ce Eph 3:9 reworked to make more sense with Henry Whitney, Tom w 2017-11-08 14:32:26 -05:00
TomWarren 41654fed77 1co 10:28 double text removed. Tom w 2017-11-08 12:58:01 -05:00
TomWarren 85e0fa1ba5 1TI 6:14 clarification ... 2017-11-08 11:04:18 -05:00
TomWarren 8b35b973e7 Zec 11:8 slight edit by TomW 2017-11-08 10:03:23 -05:00
TomWarren d537a08f60 2CO 9:8 misspelled "overglow" replaced with correct spelling, "overflow." Tom Warren (from Henry Whitney) 2017-11-08 08:51:01 -05:00
TomWarren 3510ca0bb4 1CO 10:28 missing a period ... from Henry Whitney, changed by Tom W 2017-11-08 08:47:36 -05:00
TomWarren e6bd954ae4 Rev 3:4 with Perry and Henry, TomW 2017-11-08 08:43:34 -05:00
TomWarren 268dc37621 Rev 3:4 names or people, the GRK has "names" so let's go with that. Tom W 2017-11-07 13:17:26 -05:00
TomWarren 63888d8cc5 Rev 4:9-10 tenses missed in the ULB, corrected ... by TomW pointed out by Henry Whitney. 2017-11-07 13:12:12 -05:00
TomWarren 0256b0bb54 Rom 6:10, extra "it" removed 2017-11-07 11:26:39 -05:00
TomWarren 40e560272c Rom 6:9, reworked to match the Grk text with John Hutchins 2017-11-07 11:03:08 -05:00
TomWarren 04bc9afb46 adding power to Rom 1:2-4 2017-11-07 10:45:10 -05:00
TomWarren c2da54db2b 1CH 11:8, simple typo corrected, via Susan Quigley. 2017-11-06 15:00:29 -05:00
TomWarren db2ab0a5e7 Issue from Henry, mistake in the focus on the ULB in REV 1:2, fixed. 2017-11-06 09:29:47 -05:00
TomWarren 56833ac7c4 2CH 18:12 imperative shift to indicative ... Tom W 2017-11-03 13:19:20 -04:00