Henry Whitney
2b5d5717f3
PDF Leviticus all
2019-09-13 16:54:25 -04:00
Henry Whitney
08d265c678
PDF Leviticus all
2019-09-13 15:51:37 -04:00
Henry Whitney
8c17fd35d1
PDF Lev into 21
2019-09-12 17:00:23 -04:00
Henry Whitney
ea61110695
PDF Lev 10-18
2019-09-12 14:31:21 -04:00
Henry Whitney
16c42c4aec
PDF into Lev 10
2019-09-11 20:14:43 -04:00
Henry Whitney
132ec24b3a
PDF Lev 1-9
2019-09-11 19:59:10 -04:00
Henry Whitney
82059a4967
PDF 1 Chron 1-6 harlot prostitute
2019-08-22 15:12:55 -04:00
TomWarren
d76d95b114
Regularizing shall/must/could ...
2019-07-24 12:29:48 -04:00
TomWarren
a71a67a3ea
Checking reprove/rebuke
2019-07-02 09:28:30 -04:00
Henry Whitney
08aa0ef15c
Add EOL at end of file so works in PDF
2019-06-11 15:34:56 -04:00
Henry Whitney
8cd936a7ea
Issue 2194
2019-06-06 16:21:50 -04:00
TomWarren
3c93c2aaf2
\v 20 If a man lies with his aunt, he has uncovered his uncle's nakedness. They will bear responsibility for their sin, and they will die childless.
...
\p
\v 21 If a man marries his brother’s wife while his brother is still living, that is disgraceful. He has uncovered his brother’s nakedness; they will be childless.
2019-06-04 16:44:56 -04:00
TomWarren
4fa4e448a6
\v 20 If a man lies with his aunt, he has uncovered his uncle's nakedness. They will bear responsibility for their sin, and they will die without children.
...
\p
\v 21 If a man marries his brother’s wife while his brother is still living, that is disgraceful. He has uncovered his brother’s nakedness; they will not have any children.
2019-06-04 16:17:59 -04:00
TomWarren
1144d3b327
\v 20 If a man lies with his aunt, he has uncovered his uncle's nakedness. They will bear responsibility for their sin, and they will die without children.
...
\p
\v 21 If a man marries his brother’s wife while his brother is still living, that is disgraceful. He has uncovered his brother’s nakedness; they shall be childless.
2019-06-04 15:51:10 -04:00
TomWarren
544fc0aae7
\v 17 If a man takes his sister, a daughter of his father or a daughter of his mother, and he sees her nakedness, and she sees his nakedness, it is a shameful thing. They must be cut off in the sight of the children of their people. He has uncovered the nakedness of his sister and he must carry his guilt.
2019-06-04 15:45:08 -04:00
TomWarren
0bee64b845
LEV 20:21 \v 21 If a man marries his brother’s wife while his brother is still living, that is disgraceful. He has uncovered his brother’s nakedness; they shall be childless.
2019-06-04 15:30:56 -04:00
TomWarren
dd866b40ce
Lev 18:7
2019-06-04 09:11:52 -04:00
Henry Whitney
a4da677c55
Go into as euphemism (or kakophemism?) for sexual relations.
2019-05-31 15:17:16 -04:00
Henry Whitney
c1cecea8bd
Uncover nakedness as metaphor for sexual relations (or simply dishonor?)
2019-05-31 13:34:08 -04:00
Henry Whitney
eff31567f2
Lie down as metaphor for die and differentiated from sleep
2019-05-31 11:33:38 -04:00
Henry Whitney
5cb93626e2
Spurious spaces at ends of lines.
2019-04-29 14:10:37 -04:00
Henry Whitney
4a9f4be2fe
Added paragraph breaks as in NIV. Does not count paragraph breaks in the middle of verses and did not eliminate paragraph breaks in ULB not in NIV.
2019-03-04 14:21:24 -05:00
Henry Whitney
c2bcd2c9d7
Needed spaces added.
2019-02-28 16:50:31 -05:00
Henry Whitney
4319197b26
Conform possessive form for proper names ending with -s to Chicago Manual 16.
2019-02-06 14:02:48 -05:00
TomWarren
2656a9543a
Period and two spaces replaced with Period and one space
2018-10-30 09:21:49 -04:00
TomWarren
f83bbeae6c
Regularizing family, clans, tribes, houses, etc with help from Henry Whitney.
2018-10-30 09:21:49 -04:00
Henry Whitney
bc7a80b3d5
Standardizing EOL.
2018-10-17 09:38:27 -04:00
TomWarren
754a6a6097
men of Israel regularized through some, with Henry Whitney
2018-09-27 11:41:03 -04:00
TomWarren
f47a455db7
LEV 7:21 punctuation, for Henry Whitney
2018-09-25 16:03:08 -04:00
TomWarren
d42a9b911a
Aligning cattle, bulls, oxen, herds, livestock, etc.
2018-09-25 14:08:22 -04:00
TomWarren
ea988b8e6c
Alignment project on BeHeMaH -- animal, wild animal, cattle. 190 checks.
2018-09-24 12:37:41 -04:00
Henry Whitney
22e77389a7
nits
2018-09-12 10:38:58 -04:00
TomWarren
0aa685e8e8
LEV 15:11 now reads (with comma removed between "water" and "must" ...
2018-08-14 08:47:11 -04:00
TomWarren
7a6e68d4ad
Dealing with "whomever" 12x to make something simpler.
2018-08-09 10:46:47 -04:00
TomWarren
931991a510
Israelite and some such for continuity
2018-06-12 11:25:27 -04:00
TomWarren
70ad98c2b6
versions to translations
2018-05-08 09:47:16 -04:00
TomWarren
b5406064e2
ISSUE 1584
2018-03-15 16:03:45 -04:00
TomWarren
e1d261c89c
Lev 18 consistency with abomination
...
ISSUE 1630 Rev 2:17, 3:22
ISSUE 1640 Job 8:9
ISSUE 1641 LEV 26:16
Issues all punctuation and extra words removed.
2018-03-14 10:23:43 -04:00
Jesse Griffin
498b18e7c5
Updates from Trainer repo
2018-01-22 15:19:45 -05:00
TomWarren
7e8e07efc4
Ages, not "world" from Henry Whitney. Applied to the text by Tom Warren
2017-11-22 10:29:59 -05:00
TomWarren
76b1b73241
profaned ... not dishonor in Isa 48:11, Lev 22:15 (already "profaned") and Lev 22:32 changed to "profane." Tom W from Henry Whitney
2017-11-10 09:01:31 -05:00
TomWarren
0ca5769ebc
LEV 20:20 "die without children" needed a tN because they may have children, but the children would not be heirs. S., and T.
2017-11-02 09:07:56 -04:00
TomWarren
2512ec2570
LEV 19:27 reworked instructions about hair and beards
2017-10-31 13:54:37 -04:00
TomWarren
c6bcef85c6
LEV 22:15 "profane" to match, 22:2 in consistency, S, P, and T
2017-10-31 10:02:25 -04:00
TomWarren
75dc45635a
sheaves and sheaf changed to bundle of grain, etc
2017-10-18 11:27:54 -04:00
TomWarren
d8ca65cae7
Some changes along the way.
...
from Henry Whitney and Susan Quigley
2017-10-17 14:06:38 -04:00
TomWarren
a35e031c8f
fixing FN where the period was inside the \fqa ... \fqa*, and it was moved outside the markers.
2017-10-04 11:04:51 -04:00
Tom Warren
621861a5b2
some working
2017-09-27 08:57:40 -04:00
Tom Warren
d09874bb9b
spurious line endings removed
2017-09-05 11:35:34 -04:00
Tom Warren
fb7707dd80
Lev 11:36-38
...
their carcass instead of "a carcass" per Jim Pohlig.
Thanks, Jim
2017-07-06 17:35:23 +00:00