Merge branch 'tomwarren' of Door43/en_ulb into master
This commit is contained in:
commit
9d1074590c
|
@ -210,7 +210,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 23 Jesus went about in all of Galilee, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness among the people.
|
\v 23 Jesus went about in all of Galilee, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness among the people.
|
||||||
\v 24 The news about him went out into all of Syria, and the people brought to him all those who were sick, ill with various diseases and pains, those possessed by demons, and the epileptic and paralytic. Jesus healed them.
|
\v 24 The news about him went out into all of Syria, and the people brought to him all those who were sick, ill with various diseases and pains, those possessed by demons, and the epileptic and paralytic. Jesus healed them.
|
||||||
\v 25 Large crowds followed him from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, and Judea, and from beyond the Jordan.
|
\v 25 Large crowds followed him from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, and Judea, and from beyond the Jordan.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -612,7 +612,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 35 Jesus went about all the cities and the villages. He continued teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing all kinds of disease and all kinds of sickness.
|
\v 35 Jesus went about all the cities and the villages. He continued teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing all kinds of disease and all kinds of sickness.
|
||||||
\v 36 When he saw the crowds, he had compassion for them, because they were troubled and discouraged. They were like sheep without a shepherd.
|
\v 36 When he saw the crowds, he had compassion for them, because they were troubled and discouraged. They were like sheep without a shepherd.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -713,7 +713,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 Jesus answered and said to them, "Go and report to John what you see and hear.
|
\v 4 Jesus answered and said to them, "Go and report to John what you see and hear.
|
||||||
\v 5 The blind are receiving sight, the lame are walking, lepers are being cleansed, the deaf are hearing again, the dead are being raised back to life, and good news is preached to the poor.
|
\v 5 The blind are receiving sight, the lame are walking, lepers are being cleansed, the deaf are hearing again, the dead are being raised back to life, and gospel is preached to the poor.
|
||||||
\v 6 Blessed is anyone who is not offended by me."
|
\v 6 Blessed is anyone who is not offended by me."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 1
|
\c 1
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 This is the beginning of the good news of Jesus Christ, the Son of God.
|
\v 1 This is the beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 2 As it is written in Isaiah the prophet,
|
\v 2 As it is written in Isaiah the prophet,
|
||||||
\q "Look, I am sending my messenger before your face,
|
\q "Look, I am sending my messenger before your face,
|
||||||
|
@ -42,8 +42,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 14 Now after John was arrested, Jesus came into Galilee proclaiming the good news of God.
|
\v 14 Now after John was arrested, Jesus came into Galilee proclaiming the gospel of God.
|
||||||
\v 15 He said, "The time is fulfilled, and the kingdom of God is near. Repent and believe the good news.
|
\v 15 He said, "The time is fulfilled, and the kingdom of God is near. Repent and believe the gospel.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
18
43-LUK.usfm
18
43-LUK.usfm
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 18 Zechariah said to the angel, "How can I know this? For I am an old man and my wife is very old."
|
\v 18 Zechariah said to the angel, "How can I know this? For I am an old man and my wife is very old."
|
||||||
\v 19 The angel answered and said to him, "I am Gabriel, who stands in the presence of God. I was sent to speak to you, to bring you this good news.
|
\v 19 The angel answered and said to him, "I am Gabriel, who stands in the presence of God. I was sent to speak to you, to bring you this gospel.
|
||||||
\v 20 Behold! You will be silent, unable to speak, until the day these things take place. This is because you did not believe my words, which will be fulfilled at the right time."
|
\v 20 Behold! You will be silent, unable to speak, until the day these things take place. This is because you did not believe my words, which will be fulfilled at the right time."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -193,7 +193,7 @@
|
||||||
\v 9 An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with great fear.
|
\v 9 An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with great fear.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 Then the angel said to them, "Do not be afraid, because I bring you the good news that will bring great joy to all the people.
|
\v 10 Then the angel said to them, "Do not be afraid, because I bring you the gospel that will bring great joy to all the people.
|
||||||
\v 11 Today a savior was born for you in the city of David! He is Christ the Lord!
|
\v 11 Today a savior was born for you in the city of David! He is Christ the Lord!
|
||||||
\v 12 This is the sign that will be given to you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger."
|
\v 12 This is the sign that will be given to you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -333,7 +333,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 18 With many other exhortations also, John preached good news to the people.
|
\v 18 With many other exhortations also, John preached gospel to the people.
|
||||||
\v 19 When Herod the tetrarch had been reproved for marrying his brother's wife Herodias, and for all the other evil things that Herod had done,
|
\v 19 When Herod the tetrarch had been reproved for marrying his brother's wife Herodias, and for all the other evil things that Herod had done,
|
||||||
\v 20 he added this to them all, that he locked John up in prison.
|
\v 20 he added this to them all, that he locked John up in prison.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -415,7 +415,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q1 \v 18 "The Spirit of the Lord is upon me,
|
\q1 \v 18 "The Spirit of the Lord is upon me,
|
||||||
\q1 because he anointed me to tell good news to the poor.
|
\q1 because he anointed me to tell gospel to the poor.
|
||||||
\q1 He has sent me to proclaim freedom to the captives,
|
\q1 He has sent me to proclaim freedom to the captives,
|
||||||
\q1 and recovery of sight to the blind,
|
\q1 and recovery of sight to the blind,
|
||||||
\q1 to set free those who are oppressed,
|
\q1 to set free those who are oppressed,
|
||||||
|
@ -467,7 +467,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 42 When daybreak came, he went out into a solitary place. Crowds of people were looking for him and came to the place where he was. They tried to keep him from going away from them.
|
\v 42 When daybreak came, he went out into a solitary place. Crowds of people were looking for him and came to the place where he was. They tried to keep him from going away from them.
|
||||||
\v 43 But he said to them, "I must also preach the good news about the kingdom of God to many other cities, because this is the reason I was sent here."
|
\v 43 But he said to them, "I must also preach the gospel about the kingdom of God to many other cities, because this is the reason I was sent here."
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 44 Then he continued to preach in the synagogues throughout Judea.
|
\v 44 Then he continued to preach in the synagogues throughout Judea.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 21 In that hour he healed many people from sicknesses and afflictions and from evil spirits, and to many blind people he gave sight.
|
\v 21 In that hour he healed many people from sicknesses and afflictions and from evil spirits, and to many blind people he gave sight.
|
||||||
\v 22 Jesus answered and said to them, "After you have gone on your way, report to John what you have seen and heard. Blind people are receiving sight, lame people are walking, lepers are being cleansed, deaf people are hearing, people who have died are being raised back to life, and needy people are being told the good news.
|
\v 22 Jesus answered and said to them, "After you have gone on your way, report to John what you have seen and heard. Blind people are receiving sight, lame people are walking, lepers are being cleansed, deaf people are hearing, people who have died are being raised back to life, and needy people are being told the gospel.
|
||||||
\v 23 The person who does not stop believing in me because of my actions is blessed."
|
\v 23 The person who does not stop believing in me because of my actions is blessed."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -759,7 +759,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 8
|
\c 8
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 It happened soon afterward that Jesus began traveling around to different cities and villages, preaching and proclaiming the good news about the kingdom of God. The twelve were with him,
|
\v 1 It happened soon afterward that Jesus began traveling around to different cities and villages, preaching and proclaiming the gospel about the kingdom of God. The twelve were with him,
|
||||||
\v 2 as well as certain women who had been healed of evil spirits and diseases: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had been driven out;
|
\v 2 as well as certain women who had been healed of evil spirits and diseases: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had been driven out;
|
||||||
\v 3 Joanna, the wife of Chuza, Herod's manager; Susanna; and many others, who, out of their possessions, provided for their needs.
|
\v 3 Joanna, the wife of Chuza, Herod's manager; Susanna; and many others, who, out of their possessions, provided for their needs.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -883,7 +883,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 Wherever they do not receive you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a testimony against them."
|
\v 5 Wherever they do not receive you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a testimony against them."
|
||||||
\v 6 Then they departed and went through the villages, proclaiming the good news and healing everywhere.
|
\v 6 Then they departed and went through the villages, proclaiming the gospel and healing everywhere.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -1558,7 +1558,7 @@
|
||||||
\v 15 He said to them, "You justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. That which is exalted among men is detestable in the sight of God.
|
\v 15 He said to them, "You justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. That which is exalted among men is detestable in the sight of God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 16 The law and the prophets were in effect until John came. From that time on, the good news of the kingdom of God is preached, and everyone tries to force their way into it.
|
\v 16 The law and the prophets were in effect until John came. From that time on, the gospel of the kingdom of God is preached, and everyone tries to force their way into it.
|
||||||
\v 17 But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter of the law to become invalid.
|
\v 17 But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter of the law to become invalid.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
22
45-ACT.usfm
22
45-ACT.usfm
|
@ -393,7 +393,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 40 Then they called the apostles in and beat them and commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
|
\v 40 Then they called the apostles in and beat them and commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
|
||||||
\v 41 They left the council rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the Name.
|
\v 41 They left the council rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the Name.
|
||||||
\v 42 Thereafter every day, in the temple and from house to house, they were continuously teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.
|
\v 42 Thereafter every day, in the temple and from house to house, they were continuously teaching and proclaiming the gospel that Jesus is the Christ.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -564,7 +564,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 4 Yet the believers who had been scattered went about proclaiming the good news of the word.
|
\v 4 Yet the believers who had been scattered went about proclaiming the gospel of the word.
|
||||||
\v 5 Philip went down to the city of Samaria and proclaimed to them the Christ.
|
\v 5 Philip went down to the city of Samaria and proclaimed to them the Christ.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -579,7 +579,7 @@
|
||||||
\v 11 They listened to him, because he had astonished them for a long time with his sorceries.
|
\v 11 They listened to him, because he had astonished them for a long time with his sorceries.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 12 But when they believed Philip as he proclaimed the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
|
\v 12 But when they believed Philip as he proclaimed the gospel about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
|
||||||
\v 13 Even Simon himself believed, and after he was baptized he stayed with Philip constantly. When he saw signs and mighty deeds taking place, he was amazed.
|
\v 13 Even Simon himself believed, and after he was baptized he stayed with Philip constantly. When he saw signs and mighty deeds taking place, he was amazed.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -630,7 +630,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 34 So the eunuch asked Philip, and said, "I beg you, who is the prophet speaking about, himself, or someone else?"
|
\v 34 So the eunuch asked Philip, and said, "I beg you, who is the prophet speaking about, himself, or someone else?"
|
||||||
\v 35 Philip began to speak, and beginning with this scripture he proclaimed the good news about Jesus to him.
|
\v 35 Philip began to speak, and beginning with this scripture he proclaimed the gospel about Jesus to him.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 36 As they went on the road, they came to some water and the eunuch said, "Look, there is water here. What prevents me from being baptized?"
|
\v 36 As they went on the road, they came to some water and the eunuch said, "Look, there is water here. What prevents me from being baptized?"
|
||||||
|
@ -798,7 +798,7 @@
|
||||||
\v 35 Instead, in every nation anyone who worships and does righteous deeds is acceptable to him.
|
\v 35 Instead, in every nation anyone who worships and does righteous deeds is acceptable to him.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 36 You know the message that he sent to the people of Israel, when he announced good news about peace through Jesus Christ, who is Lord of all—
|
\v 36 You know the message that he sent to the people of Israel, when he announced gospel about peace through Jesus Christ, who is Lord of all—
|
||||||
\v 37 you yourselves know the events that took place, which occurred throughout all Judea, beginning in Galilee, after the baptism that John announced;
|
\v 37 you yourselves know the events that took place, which occurred throughout all Judea, beginning in Galilee, after the baptism that John announced;
|
||||||
\v 38 the events concerning Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power. He went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.
|
\v 38 the events concerning Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power. He went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -857,7 +857,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 19 Now those who had been scattered by the persecution that arose over Stephen spread as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the word only to Jews.
|
\v 19 Now those who had been scattered by the persecution that arose over Stephen spread as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the word only to Jews.
|
||||||
\v 20 But some of them, men from Cyprus and Cyrene, came to Antioch and spoke also to Greeks, telling them the good news about the Lord Jesus.
|
\v 20 But some of them, men from Cyprus and Cyrene, came to Antioch and spoke also to Greeks, telling them the gospel about the Lord Jesus.
|
||||||
\v 21 The hand of the Lord was with them; a great number believed and turned to the Lord.
|
\v 21 The hand of the Lord was with them; a great number believed and turned to the Lord.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -995,7 +995,7 @@
|
||||||
\v 31 He was seen for many days by those who had come up with him from Galilee to Jerusalem. These people are now his witnesses to the people.
|
\v 31 He was seen for many days by those who had come up with him from Galilee to Jerusalem. These people are now his witnesses to the people.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 32 So we are telling you the good news that what God promised to our fathers
|
\v 32 So we are telling you the gospel that what God promised to our fathers
|
||||||
\v 33 he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it is written in the second Psalm:
|
\v 33 he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it is written in the second Psalm:
|
||||||
\q 'You are my Son, today I have become your Father.'
|
\q 'You are my Son, today I have become your Father.'
|
||||||
\m
|
\m
|
||||||
|
@ -1061,7 +1061,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 When both Gentiles and Jews attempted to persuade their leaders to mistreat and stone Paul and Barnabas,
|
\v 5 When both Gentiles and Jews attempted to persuade their leaders to mistreat and stone Paul and Barnabas,
|
||||||
\v 6 they became aware of it and fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding region,
|
\v 6 they became aware of it and fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding region,
|
||||||
\v 7 where they continued to proclaim the good news.
|
\v 7 where they continued to proclaim the gospel.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -1076,7 +1076,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they tore their clothing and quickly went out into the crowd, crying out
|
\v 14 But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they tore their clothing and quickly went out into the crowd, crying out
|
||||||
\v 15 and saying, "Men, why are you doing these things? We also are human beings with the same feelings as you. We bring you good news, that you should turn from these useless things to a living God, who made the heavens, the earth, and the sea and everything that is in them.
|
\v 15 and saying, "Men, why are you doing these things? We also are human beings with the same feelings as you. We bring you gospel, that you should turn from these useless things to a living God, who made the heavens, the earth, and the sea and everything that is in them.
|
||||||
\v 16 In the past ages, he allowed all the nations to walk in their own ways.
|
\v 16 In the past ages, he allowed all the nations to walk in their own ways.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -1088,7 +1088,7 @@
|
||||||
\v 19 But some Jews from Antioch and Iconium came and persuaded the crowds. They stoned Paul and dragged him out of the city, thinking that he was dead.
|
\v 19 But some Jews from Antioch and Iconium came and persuaded the crowds. They stoned Paul and dragged him out of the city, thinking that he was dead.
|
||||||
\v 20 Yet as the disciples were standing around him, he got up and entered the city. The next day, he went to Derbe with Barnabas.
|
\v 20 Yet as the disciples were standing around him, he got up and entered the city. The next day, he went to Derbe with Barnabas.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 21 After they had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch.
|
\v 21 After they had proclaimed the gospel in that city and made many disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch.
|
||||||
\v 22 They kept strengthening the souls of the disciples and encouraging them to continue in the faith, saying, "We must enter into the kingdom of God through many sufferings."
|
\v 22 They kept strengthening the souls of the disciples and encouraging them to continue in the faith, saying, "We must enter into the kingdom of God through many sufferings."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -1306,7 +1306,7 @@
|
||||||
\v 17 So he reasoned in the synagogue with the Jews and others who worshiped God, as well as in the marketplace with those who happened to be there.
|
\v 17 So he reasoned in the synagogue with the Jews and others who worshiped God, as well as in the marketplace with those who happened to be there.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 But also some of the Epicurean and Stoic philosophers encountered him. Some said, "What is this babbler trying to say?" Others said, "He seems to be one who calls people to follow strange gods," because he was proclaiming the good news about Jesus and the resurrection.
|
\v 18 But also some of the Epicurean and Stoic philosophers encountered him. Some said, "What is this babbler trying to say?" Others said, "He seems to be one who calls people to follow strange gods," because he was proclaiming the gospel about Jesus and the resurrection.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 19 They took Paul and brought him to the Areopagus, saying, "May we know this new teaching which you were speaking?
|
\v 19 They took Paul and brought him to the Areopagus, saying, "May we know this new teaching which you were speaking?
|
||||||
|
|
|
@ -614,7 +614,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 How then can they call on him in whom they have not believed? How can they believe in him of whom they have not heard? How can they hear without a preacher?
|
\v 14 How then can they call on him in whom they have not believed? How can they believe in him of whom they have not heard? How can they hear without a preacher?
|
||||||
\v 15 Then how can they preach, unless they are sent?—As it is written, "How beautiful are the feet of those who proclaim glad tidings of good things!"
|
\v 15 Then how can they preach, unless they are sent?—As it is written, "How beautiful are the feet of those who proclaim good news!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -444,7 +444,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 Then the angel I saw standing on the sea and the earth raised his right hand to heaven.
|
\v 5 Then the angel I saw standing on the sea and the earth raised his right hand to heaven.
|
||||||
\v 6 He swore by the one who lives forever and ever, who created heaven and all that is in it, the earth and all that is on it, and the sea and all that is in it, and the angel said, "There will be no more delay.
|
\v 6 He swore by the one who lives forever and ever, who created heaven and all that is in it, the earth and all that is on it, and the sea and all that is in it, and the angel said, "There will be no more delay.
|
||||||
\v 7 But on the day when the seventh angel is about to sound his trumpet, then the mystery of God will be accomplished, just as he proclaimed good news to his servants the prophets."
|
\v 7 But on the day when the seventh angel is about to sound his trumpet, then the mystery of God will be accomplished, just as he proclaimed the good news to his servants the prophets."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 The voice I heard from heaven spoke to me again: "Go, take the open scroll that is in the hand of the angel standing on the sea and on the land."
|
\v 8 The voice I heard from heaven spoke to me again: "Go, take the open scroll that is in the hand of the angel standing on the sea and on the land."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue