From 6b478feea8397ed99bbc2ef3c18a479b5237edd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Warren Date: Tue, 6 Jun 2017 13:58:21 -0400 Subject: [PATCH] from Henry Whitney --- 38-ZEC/09.usfm | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/38-ZEC/09.usfm b/38-ZEC/09.usfm index c137edcf..f9ea63dc 100644 --- a/38-ZEC/09.usfm +++ b/38-ZEC/09.usfm @@ -18,7 +18,7 @@ The king will perish from Gaza, and Ashkelon shall no longer be inhabited! \s5 \p -\v 8 I will camp around my land against enemy armies so no one can pass through or return, for no oppressor will pass any more through it. For now I will watch over my land with my own eyes! +\v 8 I will camp around my land against enemy armies,\f + \ft Most interpreters translate the Hebrew words as \fqa against enemy armies \fqa* and some translate the Hebrew as \fqa as a guard,\fqa* and so translate the phrase, \fqa I will surround my temple as a guard. \f* so no one can pass through or return, for no oppressor will pass any more through it. For now I will watch over my land with my own eyes! \s5 \q