Added comma to Gal 2:3

The Greek doesn’t seem to distinguish between restrictive and
non-restrictive clauses, at least not with commas, but this has to be
non-restrictive (see NIV, ESV, NET), so a comma is called for, even if
absent in Greek.
This commit is contained in:
Henry Whitney 2016-06-10 13:54:43 -04:00
parent 29f15a4d9a
commit 223b9863e2
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
\v 2 I went up because God revealed to me that I should go. I put before them the gospel that I proclaim among the Gentiles. (But I spoke privately to those who seemed to be important leaders). I did this to make sure that I was not running, or had run, for nothing.
\s5
\v 3 But not even Titus who was with me, who was a Greek, was forced to be circumcised.
\v 3 But not even Titus, who was with me, who was a Greek, was forced to be circumcised.
\v 4 This was in spite of the false brothers who had been sent in secretly to spy on the liberty that we have in Christ Jesus. They desired to make us slaves to the law.
\v 5 We did not yield in submission to them for even an hour, in order that the truth of the gospel might remain unchanged for you.