diff --git a/59-HEB/08.usfm b/59-HEB/08.usfm
index a0920cbd..d898a6dd 100644
--- a/59-HEB/08.usfm
+++ b/59-HEB/08.usfm
@@ -1,35 +1,33 @@
-
-
 \s5
 \c 8
 \p
-\v 1 Now the point of what we are saying is this: we have a high priest who has sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens.
-\v 2 He is a servant in the holy place, the true tabernacle that the Lord set up, not any mortal person.
+\v 1 Now the point of what we are saying is this: We have a high priest who has sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens.
+\v 2 He is a servant in the holy place, the true tabernacle that the Lord, not a man, set up.
 
 \s5
 \v 3 For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary to have something to offer.
 \v 4 Now if Christ were on earth, he would not be a priest at all, since there are those who offer the gifts according to the law.
-\v 5 They serve a copy and shadow of the heavenly things. It is just as Moses was warned by God when he was about to construct the tabernacle: "See," God said, "that you make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain."
+\v 5 They serve a copy and shadow of the heavenly things. It is just as Moses was warned by God when he was about to construct the tabernacle: "See, he said, that you make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain."
 
 \s5
-\v 6 But now Christ has received a much better ministry. It is as he is also the mediator of a better covenant. It was this covenant that has been enacted on better promises.
-\v 7 For if that first covenant had been faultless, then there would have been no need for a second covenant.
+\v 6 But now Christ has received a much better ministry. It is because he is also the mediator of a better covenant, which has been based on better promises.
+\v 7 For if that first one had been faultless, there would have been no need for a second covenant.
 
 \s5
 \v 8 For when God found fault with the people, he said,
-\q "'See, the days are coming,' says the Lord,
-\q 'when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
+\q "See, the days are coming—says the Lord—
+\q when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
 \q
 \v 9 It will not be like the covenant that I made with their ancestors
 \q on the day that I took them by their hand to lead them out of the land of Egypt.
 \q For they did not continue in my covenant,
-\q and I disregarded them,' says the Lord.
+\q and I disregarded them—says the Lord.
 
 \s5
 \q
-\v 10 'For this is the covenant that I will make with the house of Israel
-\q after those days,' says the Lord.
-\q 'I will put my laws into their minds,
+\v 10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel
+\q after those days—says the Lord.
+\q I will put my laws into their minds,
 \q and I will also write them on their hearts. 
 \q I will be their God,
 \q and they will be my people.
@@ -37,16 +35,13 @@
 \s5
 \q
 \v 11 They will not teach each one his neighbor
-\q and each one his brother, saying, "Know the Lord."
-\q For all will know me,
+\q and each one his brother, saying, 'Know the Lord.'
+\q For everyone will know me,
 \q from the least to the greatest of them.
 \q
 \v 12 For I will be merciful to their acts of unrighteousness,
-\q and I will not remember their sins any longer.'"
+\q and I will not remember their sins any longer."
 
 \s5
 \p
-\v 13 In saying "new," he has made the first covenant old. And what has become obsolete and old is near to disappearing.
-
-
-
+\v 13 By saying "new," he has made the first covenant old. And what has become outdated and old is near to disappearing.