Other changes from Bob Johnson
This commit is contained in:
parent
d0a63aadbd
commit
0944150ef1
|
@ -28,9 +28,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 But their minds were closed. Even until this very day the same veil remains on the reading of the old covenant. It is not opened up, because only in Christ is it done away with.
|
\v 14 But their minds were closed. For to this day, when they read the old covenant, that same veil remains. It has not been removed, because only in Christ is it taken away.
|
||||||
\v 15 But even today, whenever Moses is read, a veil lies over their hearts.
|
\v 15 But even today, whenever Moses is read, a veil covers their hearts.
|
||||||
\v 16 But when a person turns to the Lord, the veil is lifted away.
|
\v 16 But when a person turns to the Lord, the veil is taken away.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 17 Now the Lord is the Spirit. Where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
|
\v 17 Now the Lord is the Spirit. Where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
\c 4
|
\c 4
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Therefore, because we have this ministry, and just as we have received mercy, we do not become discouraged.
|
\v 1 Therefore, because we have this ministry, and just as we have received mercy, we do not become discouraged.
|
||||||
\v 2 Instead, we have renounced the ways that are shameful and hidden. We do not live by craftiness, and we do not mishandle the word of God. By presenting the truth, we recommend ourselves to everyone's conscience in the sight of God.
|
\v 2 Instead, we have rejected secret and shameful ways. We do not live by craftiness, and we do not mishandle the word of God. By presenting the truth, we recommend ourselves to everyone's conscience in the sight of God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 But if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing.
|
\v 3 But if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing.
|
||||||
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
||||||
\v 10 We always carry in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus also may be shown in our bodies.
|
\v 10 We always carry in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus also may be shown in our bodies.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 We who are alive are always carrying around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may be shown in our human bodies.
|
\v 11 We who are alive are always carrying around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may be shown in our body.
|
||||||
\v 12 So death is at work in us, but life is at work in you.
|
\v 12 So death is at work in us, but life is at work in you.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -34,4 +34,4 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 16 So we do not become discouraged. Even though outwardly we are wasting away, inwardly we are being renewed day by day.
|
\v 16 So we do not become discouraged. Even though outwardly we are wasting away, inwardly we are being renewed day by day.
|
||||||
\v 17 For this momentary, light affliction is preparing us for an eternal weight of glory that exceeds all measurement.
|
\v 17 For this momentary, light affliction is preparing us for an eternal weight of glory that exceeds all measurement.
|
||||||
\v 18 For we are not watching for things that are seen, but for things that are unseen. The things which we can see are temporary, but the things that are unseen are eternal.
|
\v 18 For we are not watching for things that are seen, but for things that are unseen. The things that we can see are temporary, but the things that are unseen are eternal.
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||||
\q "In a favorable time I paid attention to you,
|
\q "In a favorable time I paid attention to you,
|
||||||
\q and in the day of salvation I helped you."
|
\q and in the day of salvation I helped you."
|
||||||
\m Look, now is the favorable time. Look, now is the day of salvation.
|
\m Look, now is the favorable time. Look, now is the day of salvation.
|
||||||
\v 3 We do not place a stumbling block in front of anyone, for we do not wish our ministry to be brought into disrepute.
|
\v 3 We do not place a stumbling block in front of anyone, for we do not wish our ministry to be discredited.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 Instead, we prove ourselves by all our actions, that we are God's servants. We are his servants in much endurance, affliction, distress, hardship,
|
\v 4 Instead, we prove ourselves by all our actions, that we are God's servants. We are his servants in much endurance, affliction, distress, hardship,
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 7
|
\c 7
|
||||||
\nb
|
\nb
|
||||||
\v 1 Loved ones, since we have these promises let us cleanse ourselves of everything that makes us unclean in our body and spirit. Let us pursue holiness in the fear of God.
|
\v 1 Loved ones, since we have these promises, let us cleanse ourselves of everything that makes us unclean in our body and spirit. Let us pursue holiness in the fear of God.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 2 Make room for us! We have not wronged anyone. We have not harmed anyone or taken advantage of anyone.
|
\v 2 Make room for us! We have not wronged anyone. We have not harmed anyone or taken advantage of anyone.
|
||||||
|
@ -16,12 +16,12 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 Even though my letter made you sad, I do not regret it. But I did regret it when I saw that my letter made you sad. But you were sad just for a little while.
|
\v 8 Even though my letter made you sad, I do not regret it. But I did regret it when I saw that my letter made you sad. But you were sad just for a little while.
|
||||||
\v 9 Now I am happy, not because you were distressed, but because your sadness brought you to repentance. You experienced a godly sorrow, so you suffered no loss because of us.
|
\v 9 Now I rejoice, not because you were distressed, but because your sadness brought you to repentance. You experienced a godly sorrow, so you suffered no loss because of us.
|
||||||
\v 10 For godly sorrow brings about repentance that accomplishes salvation without regret. Worldly sorrow, however, brings about death.
|
\v 10 For godly sorrow brings about repentance that accomplishes salvation without regret. Worldly sorrow, however, brings about death.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 See what great determination this godly sorrow produced in you. How great was the determination in you to prove you were innocent. How great was your indignation, your fear, your longing, your zeal, and your desire to see that justice should be done! In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.
|
\v 11 See what great determination this godly sorrow produced in you. How great was the determination in you to prove you were innocent. How great was your indignation, your fear, your longing, your zeal, and your desire to see that justice should be done! In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.
|
||||||
\v 12 Although I wrote to you, I did not write for the sake of the wrongdoer, nor for the one who suffered the wrong. I wrote so that your earnestness for us should be made known to you in the sight of God.
|
\v 12 Although I wrote to you, I did not write for the sake of the wrongdoer, nor for the one who suffered the wrong, but so that your good will toward us should be made known to you in the sight of God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 It is by this that we are encouraged.
|
\v 13 It is by this that we are encouraged.
|
||||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||||
\v 2 During a great test of affliction, the abundance of their joy and the extremity of their poverty have produced great riches of generosity.
|
\v 2 During a great test of affliction, the abundance of their joy and the extremity of their poverty have produced great riches of generosity.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 For I bear witness that they gave as much as they were able, and even beyond what they were able. And of their own free will
|
\v 3 For I bear witness that they gave as much as they were able, and even beyond what they were able, and of their own free will,
|
||||||
\v 4 with much begging they pleaded with us for the privilege of sharing in this ministry to the believers.
|
\v 4 they urgently pleaded with us for the privlege of sharing in this ministry to the believers.
|
||||||
\v 5 This did not happen as we had expected. Instead, they first gave themselves to the Lord. Then they gave themselves to us by the will of God.
|
\v 5 This did not happen as we had expected. Instead, they first gave themselves to the Lord. Then they gave themselves to us by the will of God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -46,6 +46,6 @@
|
||||||
\v 21 We take care to do what is honorable, not only before the Lord, but also before people.
|
\v 21 We take care to do what is honorable, not only before the Lord, but also before people.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 22 We are also sending another brother with them. We have often tested him, and we have found him enthusiastic for many tasks. He is now even more diligent because of the great confidence he has in you.
|
\v 22 We are also sending another brother with them. We have tested him in many ways and found him diligent for many tasks. He is even more eager now because of the great confidence he has in you.
|
||||||
\v 23 As for Titus, he is my partner and fellow worker for you. As for our brothers, they are sent by the churches. They are an honor to Christ.
|
\v 23 As for Titus, he is my partner and fellow worker for you. As for our brothers, they are sent by the churches. They are an honor to Christ.
|
||||||
\v 24 So show them your love, and show to the churches the reason for our boasting about you.
|
\v 24 So show them your love, and show to the churches the reason for our boasting about you.
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 The point is this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows for the purpose of a blessing will also reap a blessing.
|
\v 6 The point is this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows for the purpose of a blessing will also reap a blessing.
|
||||||
\v 7 Let each one give as he has planned in his heart. Let him not give out of sorrow or compulsion. For God loves a cheerful giver.
|
\v 7 Let each one give as he has planned in his heart, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 And God is able to make every blessing multiply for you, so that, always, in all things, you may have all you need. This will be so that you may multiply every good deed.
|
\v 8 And God is able to make every blessing multiply for you, so that, always, in all things, you may have all you need. This will be so that you may multiply every good deed.
|
||||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 16 I say again: Let no one think I am a fool. But if you do, receive me as a fool so I may boast a little.
|
\v 16 I say again: Let no one think I am a fool. But if you do, receive me as a fool so I may boast a little.
|
||||||
\v 17 What I am saying about this boastful confidence is not condoned by the Lord, but I am speaking as a fool.
|
\v 17 What I am saying with this boastful confidence—I am not talking the way the Lord would—I am saying as a fool.
|
||||||
\v 18 Since many people boast according to the flesh, I will also boast.
|
\v 18 Since many people boast according to the flesh, I will also boast.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||||
\v 4 For he was crucified in weakness, but he is alive by God's power. For we also are weak in him, but we will live with him by the power of God among you.
|
\v 4 For he was crucified in weakness, but he is alive by God's power. For we also are weak in him, but we will live with him by the power of God among you.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 Examine yourselves to see if you are in the faith. Test yourselves. Do you not realize this about yourselves that Jesus Christ is in you?—unless you are have failed the test.
|
\v 5 Examine yourselves to see if you are in the faith. Test yourselves. Do you not realize this about yourselves that Jesus Christ is in you?—unless you have failed the test.
|
||||||
\v 6 And I trust that you will recognize that we have not failed the test.
|
\v 6 And I trust that you will recognize that we have not failed the test.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue