# know, knows, knew, knowing, knowledge, known, makes known, be known, made known, unknown, seeing, saw, make ... known, made ... known, know ... beforehand, realized, felt, recognize, recognized, recognizing, was aware, learn, learned, perceive, perceived, perceiving, found out, heard about, noticed, became known, informed, uninformed, awareness, ignorant, ignorantly, are certain # ## Definition: ## To "know" means to understand something or to be aware of a fact. The expression "make known" is an expression that means to tell information. * The term "knowledge" refers to information that people know. It can apply to knowing things in both the physical and spiritual worlds. * To "know about" God means to understand facts about him because of what he has revealed to us. * To "know" God means to have a relationship with him. This also applies to knowing people. * To know God's will means to be aware of what he has commanded, or to understand what he wants a person to do. * To "know the Law" means to be aware of what God has commanded or to understand what God has instructed in the laws he gave to Moses. * Sometimes "knowledge" is used as a synonym for "wisdom," which includes living in a way that is pleasing to God. * The "knowledge of God" is sometimes used as a synonym for the "fear of Yahweh." ## Translation Suggestions ## * Depending on the context, ways to translate "know" could include "understand" or "be familiar with" or "be aware of" or "be acquainted with" or "be in relationship with." * Some languages have two different words for "know," one for knowing facts and one for knowing a person and having a relationship with him. * The term "make known" could be translated as "cause people to know" or "reveal" or "tell about" or "explain." * To "know about" something could be translated as "be aware of" or "be familiar with." * The expression "know how to" means to understand the process or method of getting something done. It could also be translated as "be able to" or "have the skill to." * The term "knowledge" could also be translated as "what is known" or "wisdom" or "understanding," depending on the context. (See also: [law](../kt/lawofmoses.md), [reveal](../kt/reveal.md), [understand](../other/understand.md), [wise](../kt/wise.md)) ## Bible References: ## * [1 Corinthians 02:12-13](rc://en/tn/help/1co/02/12) * [1 Samuel 17:46](rc://en/tn/help/1sa/17/46) * [2 Corinthians 02:15](rc://en/tn/help/2co/02/15) * [2 Peter 01:3-4](rc://en/tn/help/2pe/01/03) * [Deuteronomy 04:39-40](rc://en/tn/help/deu/04/39) * [Genesis 19:05](rc://en/tn/help/gen/19/05) * [Luke 01:77](rc://en/tn/help/luk/01/77) ## Word Data: ## * Strong's: H1843, H1844, H1847, H1875, H3045, H3046, H4093, H4486, H5046, H5234, H5475, H5869, G50, G56, G1097, G1107, G1108, G1492, G1834, G1921, G1922, G1987, G2467, G2589, G4267, G4894, G5318