diff --git a/content/kt/godthefather.md b/content/kt/godthefather.md index 73e490c1..9183aaf2 100644 --- a/content/kt/godthefather.md +++ b/content/kt/godthefather.md @@ -2,7 +2,7 @@ ## Facts: ## -The terms, "God the Father" and "heavenly Father" refer to Yahweh, the one true God. This term also occurs as "Father," especially when Jesus is referring to him. +The terms "God the Father" and "heavenly Father" refer to Yahweh, the one true God. This term also occurs as "Father," especially when Jesus was referring to him. * God exists as God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit. Each one is fully God, and yet they are only one God. This is a mystery that mere humans cannot fully understand. * God the Father sent God the Son (Jesus) into the world and he sends the Holy Spirit to his people. @@ -10,9 +10,9 @@ The terms, "God the Father" and "heavenly Father" refer to Yahweh, the one true ## Translation Suggestions: ## -* In the phrase "God the Father," it is best to translate "Father" with the same word that the language naturally uses to refer to a human father. +* In translating the phrase "God the Father," it is best to translate "Father" with the same word that the language naturally uses to refer to a human father. * The term "heavenly Father" could be translated by "Father who lives in heaven" or "Father God who lives in heaven" or "God our Father from heaven." -* Usually "Father" is capitalized, to show that this refers to God. +* Usually "Father" is capitalized when it, refers to God. (Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))