In general, the word "raise" means to "lift up" or "make higher."
* The figurative phrase, "raise up" means to cause something to come into being or to appear. It can also mean to appoint someone to do something.
* Sometimes "raise up" means to "restore" or "rebuild."
* "Raise" has a specialized meaning in the phrase, "raise from the dead." It means to cause a dead person to become alive again.
* Sometimes "raise up" means to "exalt" someone or something.
__rise, arise__
To "rise" or "arise" means to "go up" or "get up." The terms "risen," "rose" and "arose" are used for expressing past action.
* When a person gets up to go somewhere, this is sometimes expressed as, "he arose and went" or "he rose up and went."
* If something "arises" it means it "happens" or "begins to happen."
* Jesus predicted that he would "rise from the dead." Three days after Jesus died, the angel said, "He has risen"!
## Translation Suggestions: ##
* The term "raise" or "raise up" can be translated as "to lift up" or "to make higher."
* To "raise up" could also be translated as, "to cause to appear" or "to appoint" or "to bring into existence."
* To "raise up the strength of your enemies" could be translated as, "cause your enemies to be very strong."
* The phrase "raise someone from the dead," could be translated as "cause someone to return from death to life" or "cause someone to come back to life."
* Depending on the context, "raise up" could also be translated as, "provide" or "appoint" or "cause to have" or "build up" or "rebuild" or "repair."
* The phrase "arose and went" could be translated as "got up and went" or "went."
* Depending on the context, the term "arose" could also be translated as "began" or "started up" or "got up" or "stood up."
* __[21-14](https://door43.org/en/obs/notes/frames/21-14)__ The prophets foretold that the Messiah would die and that God would also __raise__ him from the dead.
* __[41-05](https://door43.org/en/obs/notes/frames/41-05)__"Jesus is not here. He has __risen__ from the dead, just like he said he would!"
* __[43-07](https://door43.org/en/obs/notes/frames/43-07)__"Although Jesus died, God __raised__ him from the dead. This fulfills the prophecy which says, 'You will not let your Holy One rot in the grave.' We are witnesses to the fact that God __raised__ Jesus to life again."
* __[44-05](https://door43.org/en/obs/notes/frames/44-05)__" You killed the author of life, but God __raised__ him from the dead. "
* __[44-08](https://door43.org/en/obs/notes/frames/44-08)__ Peter answered them, "This man stands before you healed by the power of Jesus the Messiah. You crucified Jesus, but God __raised__ him to life again!"
* __[48-04](https://door43.org/en/obs/notes/frames/48-04)__ This meant that Satan would kill the Messiah, but God would __raise__ him to life again, and then the Messiah will crush the power of Satan forever.
* __[49-02](https://door43.org/en/obs/notes/frames/49-02)__ He (Jesus) walked on water, calmed storms, healed many sick people, drove out demons, __raised__ the dead to life, and turned five loaves of bread and two small fish into enough food for over 5,000 people.
* __[49-12](https://door43.org/en/obs/notes/frames/49-12)__ You must believe that Jesus is the Son of God, that he died on the cross instead of you, and that God __raised__ him to life again.