en_tn_condensed/hos/06/06.md

979 B

General Information:

Yahweh is speaking.

For I desire faithfulness and not sacrifice

This grammatical construction in Hebrew signals here the idea of "more than," as the next line shows ("and the knowledge of God more than burnt offerings"). AT: "For I desire faithfulness more than sacrifice"

Like Adam

Possible meanings are 1) this refers to Adam, the first man or 2) this is a metonym that represents the people who live in a city in Israel called Adam. AT: "Like the people in the city of Adam" or 3) this refers to people in general. The word "Adam" means "man" or "humankind." AT: "Like all of humankind" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords