en_tn_condensed/psa/068/029.md

13 lines
476 B
Markdown

# to us
The word "us" refers to the writer and the people of Israel, but not to Yahweh, to whom he is speaking. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# Reveal your power to us from your temple at Jerusalem
"When you are present in the temple at Jerusalem, show us your power"
# Reveal your power
The abstract noun "power" can be stated as "strong." Alternate translation: "Show us that you are strong" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])