en_tn_condensed/jer/40/01.md

13 lines
682 B
Markdown

# The word came to Jeremiah from Yahweh
This idiom is used to announce that God gave messages to Jeremiah. See how you translated this in [Jeremiah 32:1](../32/01.md) Alternate translation: "Yahweh gave messages to Jeremiah" or "Yahweh spoke to Jeremiah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Nebuzaradan
This is the name of a man. See how you translated this in [Jeremiah 39:9](../39/09.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# who were being carried into exile to Babylon
This can be stated in active form. Alternate translation: "whom the soldiers were about to take to Babylon as exiles" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])