en_tn_condensed/lev/14/06.md

678 B

General Information:

Yahweh continues telling Moses and Aaron what the people must do when someone is cleansed of a skin disease.

the bird that was killed

This can be translated in active form. AT: "the bird that the person killed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the person who is to be cleansed

This can be translated in active form. AT: "the person he is cleansing" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the priest will pronounce him to be clean

The person whom other people may touch and who is acceptable for God's purposes is spoken of as if he were physically clean. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)