# General Information: Isaiah speaks to the people of Judah in the form of a poem. He continues to describe what will happen on the day of Yahweh of Hosts ([Isaiah 2:12](../02/12.md)). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) # The pride of man will be brought down This can be stated in active form. Alternate translation: "He will bring down every proud man" or "He will humiliate every proud man" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # brought down ... abased See how you translated these words in [Isaiah 2:11](../02/11.md). # the haughtiness of men will be abased The abstract noun "haughtiness" can be translated as an adjective. Alternate translation: "those people who are haughty will stop being haughty" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) # Yahweh alone will be exalted This can be stated in active form. See how you translated this in [Isaiah 2:11](../02/11.md). Alternate translation: "people will praise only Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])