## translationWords * [[en:tw:lament]] * [[en:tw:lament|lament, lamentation]] * [[en:tw:life]] * [[en:tw:stronghold]] * [[en:tw:stronghold|stronghold, fortress]] * [[en:tw:watch]] ## translationNotes * **sit on the dry ground, you daughter living in Dibon** - The word "daughter" refers to the people of Dibon. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]]) * **one who will destroy Moab** - AT: "the enemies of the people of Moab" * **Ask the ones** - AT: "ask the people" or "ask the men and women" * **Howl and lament** - AT: “cry loudly in pain and anger”