## translationWords * [[en:tw:bow]] * [[en:tw:call]] * [[en:tw:confess]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:lawofmoses]] * [[en:tw:levite]] * [[en:tw:voice]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * **They stood up in their places** - The pronoun "they" here refers to all the Israelites. * **they were confessing** - "they were admitting the wrong things they had done" * **and bowing down before** - "and worshipping" or "and praising" * **Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenan** - These are the names of males who were the Levites (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]]) * **The Levites, Jeshua, Bani...stood on the stairs** - AT: "Jeshua, Bani...stood on the stairs built for the Levites" * **they called out** - The pronoun "they" here refers to the Levites - Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenan.