# put his hand under the thigh of [Abraham](rc://en/tw/dict/bible/names/abraham) his master This was to show that he would certainly do what he was swearing to do. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # swore to him "made an oath to him" # concerning this matter "concerning [Abraham](rc://en/tw/dict/bible/names/abraham)'s request" or "that he would do what [Abraham](rc://en/tw/dict/bible/names/abraham) said"