# show yourselves to the priests Lepers were required to have the priests verify that their leprosy was healed. AT: "show yourselves to the priests so they can examine you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # they were cleansed When people were healed, they were no longer ceremonially unclean. This can be made explicit. AT: "they became clean when they were healed of their leprosy" or "they were cured of their leprosy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # saw that he was healed "realized that he was healed" or "realized that Jesus had healed him" # he turned back "he went back to Jesus" # with a loud voice glorifying God "and glorified God loudly" # He bowed down at Jesus' feet "he knelt down and put his face close to Jesus feet." He did this to honor Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glorify]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/samaria]]