# A noose is ... and a trap for him in the way These four phrases speak of the wicked man experiencing disaster as if he were caught in a trap. Alternate translation: "It will be as though a noose is ... and a trap for him in the way" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # A noose is hidden for him on the ground This can be stated in active form. Alternate translation: "Someone has hidden a noose on the ground in order to catch him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # A noose a rope with a loop that grabs hold of an animal's leg when the animal steps in the middle of the loop # a trap for him The understood verbal phrase "is hidden" may be supplied. Alternate translation: "a trap is hidden on the path to catch him" or "someone will hide a trap to catch him in the way" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])