# On that day "At that time" # his feet will stand on the Mount of Olives Here "feet" represents Yahweh. Alternate translation: "he will stand on the Mount of Olives" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) # The Mount of Olives will be split ... by a very great valley This can be stated in active form. Alternate translation: "The presences of Yahweh will split the Mount of Olives ... causing there to be a very great valley" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])