# that Naboth had been stoned and was dead

This can be stated in active form. Alternate translation: "that the people had stoned Naboth and he was dead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# Naboth is not alive, but dead.

These two phrases mean the same thing and emphasize Jezebel's statement. Alternate translation: "Naboth is dead!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])