# General Information: Yahweh continues giving Ezekiel his message to Israel. # For I will save you from all of your uncleanness Something that is unacceptable to Yahweh is spoken of as if it were physically unclean. Alternate translation: "For I will save you from everything that made me reject you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # I will summon the grain "I will call the grain to come." This phrase presents the grain as a servant of Yahweh. Alternate translation: "I will cause there to be grain in the land of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]]) # I will no longer put famine upon you Yahweh causing a famine in the land is spoken of as if he put famine on the people. Alternate translation: "I will no longer cause there to be a famine" or "I will no longer cause there to be no food" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])