# my servant will sprinkle many nations The servant causing the people of the nations to be acceptable to Yahweh is spoken of as if the servant were a priest who sprinkles the blood of a sacrifice to make someone or something acceptable to Yahweh. # will sprinkle The Hebrew word translated "sprinkle" here can also be translated as "surprise" or "startle," which some versions of the Bible do. # many nations Here "nations" represents the people of the nations. # kings will shut their mouths "kings will stop talking" or "kings will be silent" # that which they had not been told "that which no one had told them" or "something no one had told them"