# those who behave wickedly have fallen; they have been pushed down and are not able to get up All three phrases describe the evildoers as defeated. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # they have been pushed down This can be stated in active form. Alternate translation: "you have pushed them down" or "you have destroyed them" or "you have defeated them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # are not able to get up "cannot get up" or "will never again harm anyone"