# Connecting Statement: Jesus finishes telling a parable about a person who sows seeds. # fell among the thorn plants "fell where plants with thorns grew" # choked them "choked the new sprouts." Use your word for the way weeds prevent other plants from growing well. # produced grain "produced a crop" or "grew more seeds" or "gave fruit" # some one hundred times as much, some sixty, and some thirty You can make clear the understood information as was done in the UDB. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # one hundred ... sixty ... thirty "100 ... 60 ... 30" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # He who has ears This is a way of referring to everyone listening. See how you translated this in [Matthew 11:15](../11/13.md). AT: "Everyone who is listening to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # let him listen Here "listen" means paying attention. See how you translated this in [Matthew 11:15](../11/13.md). AT: "must pay careful attention to what I am saying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])