# Not only this "Not only do believers among all of the churches praise him" # he also was chosen by the churches This can be stated in active form. Alternate translation: "the churches also chose him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # our traveling companion with this act of grace "to travel with us as we carry out this act of generosity." This refers to taking the offering to Jerusalem. # which is being administered by us This can be translated in active form. Alternate translation: "which we are taking care of" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # for the glory of the Lord himself and our good will You may need to fill in the ideas missing in the ellipsis. Alternate translation: "so that people will praise the Lord and so that they will see how eager we are to help" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])