# Therefore "For that reason" # my words Here "words" refers to what Jesus says. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # like a wise man who built his house upon a rock Jesus compares those who obey his words to a person who builds his house where nothing can harm it. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # rock This is the bedrock below the topsoil and clay, not a large stone or boulder above the ground. # it was built This can be stated in active form. AT: "he built it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/word]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/flood]]