# Connecting Statement: Jesus begins to respond to the Jews. # in the name of my Father Here "name" is a metonym for the power of God. Here "Father" is an important title for God. Jesus performed miracles through his Father's power and authority. AT: "through my Father's power" or "with my Father's power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # these testify concerning me His miracles offer proof about him like a person who testifies would offer proof in a court of law. AT: "offer proof concerning me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # not my sheep The word "sheep" is a metaphor for the followers of Jesus. AT: "not my followers" or "not my disciples" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]