# General Information: Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # A psalm of David Possible meanings are 1) David wrote the psalm or 2) the psalm is about David or 3) the psalm is in the style of David's psalms. # A maschil This may refer to a style of music. # whose transgression is forgiven, whose sin is covered These phrases have similar meanings. They can be stated in active form. AT: "who God forgives his transgression and covers his sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # whose sin is covered Here sin that is forgiven is spoken of as if it were covered so that it can not be seen. AT: "whose sin is ignored" or "whose sin is deliberately forgotten" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # to whom Yahweh reckons no guilt This can be stated in active form. AT: "whom Yahweh sees as innocent" or "who is not guilty according to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # in whose spirit there is no deceit Here "spirit" refers to the person. AT: "in whom there is not deceit" or "who is completely honest" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/psalm]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/transgression]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/deceive]]