# Then they returned "The apostles returned" # a Sabbath day's journey This refers to the distance which, according to Rabbinical tradition, a person was allowed to walk on a Sabbath day. AT: "about one kilometer away" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # When they arrived "When they reached their destination." Verse 12 says they were returning to Jerusalem. # the upper chamber "the room on the upper level of the house" # They were all united as one This means that the apostles and believers there all shared a common commitment and purpose, and there was no strife among them. # as they diligently continued in prayer This means that the disciples prayed together regularly and frequently. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mountofolives]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peter]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/johntheapostle]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/jamessonofzebedee]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/andrew]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/philiptheapostle]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/thomas]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bartholomew]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/matthew]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/jamessonofalphaeus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/simonthezealot]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/judassonofjames]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mary]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/pray]]