# Use your spear and battle ax The writer describes God as a warrior who is preparing himself for battle. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # spear and battle ax these are offensive weapons # those who chase me Possible meanings are 1) these enemies are literally chasing the writer or 2) this is a metaphor for people who are enemies of the writer. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # say to my soul This refers to the writer. Alternate translation: "say to me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) # I am your salvation This can be stated without the abstract noun. Alternate translation: "I am your savior" or "I will save you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])