# came on Samson with power

The phrase "came on" means that Yahweh's Spirit influenced Samson. In this case, he made him very strong. Alternate translation: "made Samson very strong" or "made Samson very powerful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])

# killed thirty of their men

"killed 30 of their men" - (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

# their men

"the men who lived there"

# plunder

things taken by force, usually after a fight or battle

# their clothes

These were from the plunder he had taken from Ashkelon. Alternate translation: "the sets of clothing that he had taken" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

# Burning with anger

"Very angry"

# went up to his father's house

The phrase "went up" is used here because Samson was at Timnah which is lower in elevation than where his father's house is located.