# General Information: Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) # A maschil of David, when he was in the cave; a prayer This is a superscription that tells about the psalm. Some scholars say that this is part of the scripture and some say that it is not. (See "What are Superscriptions in Psalms" in [Introduction to Psalms](../front/intro.md).) # A maschil This may refer to a style of music. See how you translated this in [Psalms 32:1](../032/001.md). # cave open place under the earth large enough for people to walk around in # I cry out for help to Yahweh ... I plead for Yahweh's favor If these two lines are so much the same that the reader will get the wrong meaning, you can translate them as one line. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) # with my voice "using my voice" -