## in his salvation ## AT: "in the salvation that he brings" or "because you save me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) ## With all my strength ## AT: "With all my efford" ## Yahweh, who is like you ... those who try to rob them ## The implicit answer to this question is that no one is like Yahweh. AT: "Yahweh, there is no one like you ... those who try to rob them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## the poor and needy ## these two words basically mean the same thing and are repeated to empahsize that Yahweh saves many who needs his help. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])