## Also I said ## The pronoun "I" refers to Nehemiah. ## What you are doing ## "You" here refers to the Jewish nobles. ## Should you not walk in the fear of our God to prevent the taunts of the nations that are our enemies? ## This is a rhetorical question that Nehemiah is using to scold the nobles. AT: "You should walk in the fear of our God to prevent the taunts of the nations that are our enemies." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## walk in the fear of our God ## To "walk in" is a phrase used to talk about a person's lifestyle. AT: "live your life in a way that honors God." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]). ## taunts ## "mocking" or "slander" or "reproach" ## lending them ## "letting them borrow" ## charging interest ## AT: "requiring pay back more than what was borrowed" ## loans ## This is any money, food, or property that one person could let another person borrow in order to repay debts. The borrower would then be indebted to the lender. ## percentage ## A part of the value of the loan that the borrower was charged in interest. ## you exacted from them ## "you charged them" or "you made them pay"