## I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul ## Job conveys a single idea using two different statements to emphasize the reason he will not remain silent. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## I will not restrain my mouth ## "I will not stop talking" ## the anguish of my spirit ## "the torment of my spirit" or "the agony of my suffering" ## the bitterness of my soul ## "the resentment of my soul" ## Am I the sea or a sea monster, that you place a guard over me? ## Job poses this question to express his anger at God. In comparing himself to the sea or a sea monster, Job suggests that God regards him as a hideous creature. "I am not the sea or a sea monster that needs a guard to watch it." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])