The angel of Yahweh continues to speak to the people of Israel. ## become thorns in your sides ## The angel of Yahweh compares the Canaanites to thorns to express that like a thorn in a person's side is painful so also the Canaanites will cause problems for Israel. AT: "become problems for you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## thorns ## sharp pieces of wood up to 7 centimeters long that stick out from some plants ## their gods will become a trap for you ## AT: "their gods are like a trap that will lead you into sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## cried out and wept ## AT: "they cried many tears" ## Bochim ## See how you translated this in [Judges 2:1](./01.md).