## about Babylon ## AT: "about the people of Babylon." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## son of Amoz ## See how you translated this in [Isaiah 1:1](../01/01.md). ## signal flag ## See how you translated this in [Isaiah 5:26](../05/26.md). ## into the gates of the nobles ## "into the gates of Babylon where the noble people live" ## my consecrated ones ## "the army that I have set apart for myself" ## I have called my mighty men to execute my anger, even my proudly exulting ones ## "I have called my mighty soldiers, who rejoice when I am honored, to punish the people of Babylon because they have made me angry."