## Call this day to mind ## AT: "Remember and celebrate this day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) ## house of slavery ## AT: "place where you were slaves" ## Yahweh's strong hand ## The word "hand" refers to power. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## No bread with yeast may be eaten ## AT: "You must not eat bread with yeast" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## Abib ## This is the name of a month. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) ## a land flowing with milk and honey ## See how you translated this in [Exodus 3:7](../03/07.md). ## you must observe this act of worship ## This sentence introduces what the people must do each year to worship God by remembering this day. AT: "you must worship me by doing this" or "you must have this festival."