Paul continues to speak. ## I coveted no man's silver ## "I did not greatly desire someone's silver" or "I did not want for myself anyone's silver" ## man's silver, gold, or clothing ## Clothing was considered a treasure; the more you had, the richer you were. ## You, yourself ## The word "yourselves" is used here to add emphasis. (see: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]]) ## these hands served my own needs ## "I worked with my own hands to earn money and pay for my own expenses." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## help the weak by working ## "Work so as to have money to help people who cannot earn it for themselves" ## It is more blessed to give than to receive ## A person receives the favor of God and experiences his joy more when he gives.