# General Information: Yahweh answers Habakkuk. # Record this vision, and write plainly on the tablets Both of these phrases are saying the same thing in two different ways. Alternate translation: "Write this vision clearly on the tablets" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) # tablets These are flat pieces of stone or clay that were used for writing. # so that the one reading them might run Possible meanings are 1) that the message is easy enough to read that a messenger can read it as he runs from place to place proclaiming the message. Alternate translation: "so that the one reading the tablets might be able to run as he reads" or 2) this is a metaphor in which Yahweh speaks of reading something very quickly as if the person who reads it is running. Alternate translation: "so that the one reading the tablets might be able to read quickly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])