# call to mind "remember." The phrase "call to mind" does not mean God forgot. Job is asking God to consider or think about the shortness of Job's life. # my life is only a breath Job compares the shortness of his life to the shortness of a breath. Alternate translation: "my life is very short, like taking one breath" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # my eye will no more see good Here "my eye" represents Job's whole person and his ability to see or experience things. Alternate translation: "I will never again experience good things" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])