# Connecting Statement: Jesus continues telling a parable. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]]) # those who were invited This can be stated in active form. AT: "those whom I invited" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the highway crossings "where the main roads of the city cross." The king is sending the servants to the place where they are most likely to find people. # both bad and good "both the good people and the bad people" # So the wedding hall was filled with guests This can be stated in active form. AT: "So the guests filled the wedding hall" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # hall a large room # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/feast]]