# Joshua gathered all the tribes of Israel Joshua's summons to the tribes is spoken of as if he gathered them together in a basket. AT: "Joshua asked all the tribes of Israel to meet with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # presented themselves before "came and stood in front of" or "came before" # long ago "many years ago" # This is what Joshua begins to quote what Yahweh had said previously. The quotation continues until the end of verse 13. # Terah ... Nahor These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/joshua]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/shechem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/judgeposition]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/euphrates]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/nahor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]