# Shemaiah ... Maaseiah ... Jehoiada These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Nehelamite This is the name of a people group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Yahweh of hosts ... says this Jeremiah often uses these words to introduce an important message from Yahweh. See how you translated this in [Jeremiah 6:6](../06/06.md). # in your own name The word "name" refers to a person's authority and reputation. AT: "based on your own authority and reputation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # stocks a wooden frame that holds the feet, hands, or head of a person whom someone is punishing # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/zephaniah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]