# When your people Israel are defeated by an enemy This can be stated in active form. Alternate translation: "When an enemy defeats your people Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # because they have sinned against you "because your people Israel have sinned against you" # if they turn back to you Here "turn back to you" represents submitting again to God. Alternate translation: "if they submit to you again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # confess your name Possible meanings are 1) "confess that they have sinned against you" or 2) "praise you" or 3) "say that they will obey you from now on." # seek favor before you "seek your favor" or "ask you to forgive them"